Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
напива́тьсянсв (пья́ным) напи́тьсясв (пья́ным) | sichDat. einen hinter die Binde gießen | ||||||
ба́хнутьсв [разг.] - вы́пить | sichDat. einen hinter die Binde gießen | ||||||
прислу́шатьсясв к своему́ се́рдцу | in sich hineinhorchen | ||||||
прислу́шатьсясв к себе́ | in sich hineinhorchen | ||||||
прислу́шатьсясв к своему́ се́рдцу | in sich hineinlauschen | ||||||
прислу́шатьсясв к себе́ | in sich hineinlauschen | ||||||
чуме́тьнсв [разг.] | außer sich geraten | ||||||
завя́зыватьнсв шнурки́ | Schnürsenkel binden | ||||||
завя́зыватьнсв ба́нтом (что-л.) завяза́тьсв ба́нтом (что-л.) | (etw.Akk.) zur Schleife binden | ||||||
завя́зыватьнсв узло́м (что-л.) завяза́тьсв узло́м (что-л.) | (etw.Akk.) zu einem Knoten binden | ||||||
вса́живатьнсв (себе́) зано́зу в но́гу всади́тьсв (себе́) зано́зу в но́гу | sichDat. einen Splitter in den Fuß treten | ||||||
топта́тьсянсв на ме́сте [перен.] | vor sich hin dümpeln [перен.] | ||||||
ба́хнутьсв [разг.] - вы́пить | sichDat. einen hinter den Kragen kippen | ||||||
заволнова́тьсясв | anfangen sich aufzuregen |
Основные формы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
binden | |||||||
die Binde (Существительное) |
Глаголы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
обя́зыватьсянсв (сде́лать что-л.) обяза́тьсясв (сде́лать что-л.) | sichAkk. binden | band, gebunden | [перен.] - verpflichten | ||||||
свя́зыватьнсв себя́ обяза́тельством [ЮР.] связа́тьсв себя́ обяза́тельством [ЮР.] | sichAkk. verträglich binden | ||||||
переплета́тьнсв (что-л.) - кни́гу переплести́св (что-л.) - кни́гу | (etw.Akk.) binden | band, gebunden | | ||||||
скле́иватьнсв (что-л.) - о кле́е, цеме́нте и т. п. кле́итьнсв (что-л.) - о кле́е, цеме́нте и т. п. скле́итьсв (что-л.) - о кле́е, цеме́нте и т. п. | (etw.Akk.) binden | band, gebunden | | ||||||
сплета́тьнсв (что-л.) - связа́ть плести́нсв (что-л.) - вяза́ть сплести́св (что-л.) - связа́ть | (etw.Akk.) binden | band, gebunden | | ||||||
обвя́зыватьнсв (что-л. чем-л.) обвяза́тьсв (что-л. чем-л.) | (etw.Akk. um etw.Akk.) binden | band, gebunden | | ||||||
повя́зыватьнсв (что-л. на что-л.) повяза́тьсв (что-л. на что-л.) | (etw.Akk. um etw.Akk.) binden | band, gebunden | | ||||||
подвя́зыватьнсв (что-л.) подвяза́тьсв (что-л.) | (etw.Akk. unter etw.Akk., unter etw.Dat.) binden | band, gebunden | | ||||||
ско́выватьнсв (кого́-л.) скова́тьсв (кого́-л.) | (jmdn.) binden | band, gebunden | | ||||||
надева́тьнсв (что-л. на что-л.) - повя́зывать наде́тьсв (что-л. на что-л.) - повяза́ть | (etw.Akk. um etw.Akk.) binden | band, gebunden | | ||||||
завя́зыватьнсв (что-л.) - га́лстук, бант завяза́тьсв (что-л.) - га́лстук, бант | (etw.Akk.) binden | band, gebunden | | ||||||
вяза́тьнсв (что-л.) - вме́сте свя́зыватьнсв (что-л.) - вме́сте связа́тьсв (что-л.) - вме́сте | (etw.Akk.) binden | band, gebunden | | ||||||
схва́тыватьнсв (что-л.) - о кле́е, цеме́нте и т. п. схвати́тьсв (что-л.) - о кле́е, цеме́нте и т. п. | (etw.Akk.) binden | band, gebunden | | ||||||
свя́зыватьнсв - о кле́е, цеме́нте и т. п. связа́тьсв - о кле́е, цеме́нте и т. п. | binden | band, gebunden | |
Существительные | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
схва́тывание - кле́я, раство́ра и т. п. также [СТРОИТ.] ср. | das Binden мн.ч. нет | ||||||
брошюро́вка ж. [ТИП.] | das Binden мн.ч. нет | ||||||
брошюро́вочно-переплётный проце́сс м. [ТИП.] | das Binden мн.ч. нет | ||||||
вя́зка ж. [ТЕХ.] | das Binden мн.ч. нет | ||||||
замора́живание ср. [ЮР.] | das Binden мн.ч. нет | ||||||
свя́зывание ср. [ТЕХ.] | das Binden мн.ч. нет | ||||||
скрепле́ние ср. [ТЕХ.] | das Binden мн.ч. нет | ||||||
переплете́ние ср. - книг [ТИП.] | das Binden мн.ч. нет | ||||||
бинтова́я повя́зка ж. | die Binde мн.ч.: die Binden | ||||||
нарука́вная повя́зка ж. | die Binde мн.ч.: die Binden | ||||||
пе́ревязь ж. | die Binde мн.ч.: die Binden | ||||||
повя́зка ж. | die Binde мн.ч.: die Binden | ||||||
бинт м. [МЕД.] | die Binde мн.ч.: die Binden | ||||||
фа́сция ж. [МЕД.][СПОРТ] | die Muskelbinde |
Союзы / местоимения | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
себя́ мест. - в нем. яз. - при подлежа́щем в 3-м лице́ ед. ч. и мн. ч., в т. ч. при уважи́т. обраще́нии; возвра́т. | sich возврат. мест. | ||||||
себе́ мест. - в нем. яз. - при подлежа́щем в 3-м лице́ ед. ч. и мн. ч., в т. ч. при уважи́т. обраще́нии - см. себя́; возвра́т. | sich - Reflexivpronomen | ||||||
бинтово́й прил. [МЕД.] | Binden... | ||||||
банди́тский прил. | Banden... | ||||||
ле́нточный прил. [ЗООЛ.][МЕД.][ТЕХ.] | Band... | ||||||
тесёмочный прил. [ТЕХ.] | Band... | ||||||
о́бручный прил. [ТЕХ.] | Band... [металлургия] | ||||||
связу́ющий прил. | Binde... | ||||||
вяза́льный прил. [С.Х.] | Binde... |
Прилагательные / Наречия | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
в су́щности нар. | an sich | ||||||
сам по себе́ нар. | an sich | ||||||
со́бственно нар. | an sich |
Примеры | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
На э́то не́чего отве́тить. | Darauf lässt sich nichts antworten. | ||||||
Сто́ит потруди́ться. | Die Arbeit lohnt sich | ||||||
Сто́ит потруди́ться. | Die Mühe lohnt sich | ||||||
Образова́лась скла́дчатая го́рная цепь. | Eine Gebirgskette hat sich aufgefaltet. | ||||||
Всё, каза́лось, предвеща́ло катастро́фу. | Eine Katastrophe schien sich anzukündigen. | ||||||
Он себе́ ни в чём не отка́зывает. | Er lässt sich nichts abgehen. | ||||||
Он и ви́ду не пода́ст. | Er lässt sich nichts anmerken. | ||||||
Он де́лает вид, бу́дто ничего́ не случи́лось. | Er lässt sich nichts anmerken. | ||||||
Он ни на что́ не подда́лся. | Er ließ sich nichts aufschwatzen. | ||||||
Дождь переста́л. | Es hat sich abgeregnet. | ||||||
Их схо́дство не мо́жет не бро́ситься в глаза́. | Ihre Ähnlichkeit muss sich sofort aufdrängen. | ||||||
Моё дурно́е предчу́вствие оправда́лось. | Meine bange Ahnung hat sich erfüllt. | ||||||
По́сле докла́да начала́сь диску́ссия. | An den Vortrag schloss sich eine Diskussion an. | ||||||
Сади́тесь, пожа́луйста! | Bitte setzen Sie sich! |
Реклама
Реклама